Characters remaining: 500/500
Translation

suy bại

Academic
Friendly

The Vietnamese word "suy bại" can be translated to mean "decadent" or "decline." It is used to describe a state of deterioration, moral decay, or a decline in quality or vitality.

Explanation:
  • Basic Meaning: "Suy bại" refers to a situation where something is becoming worse over time, whether it be a person's health, a society's morals, or the quality of an object.
  • Usage: You can use "suy bại" when discussing situations where there is a noticeable decline or degradation in quality or standards.
Examples:
  1. In a social context: "Xã hội đang trong tình trạng suy bại." (The society is in a state of decline.)
  2. In personal health: "Sức khỏe của ông ấy đã suy bại theo thời gian." (His health has deteriorated over time.)
Advanced Usage:
  • In literature, "suy bại" can be used to describe characters or societies that have lost their moral compass or have become indulgent and self-destructive.
  • It may also be used metaphorically to discuss civilizations or cultures that are experiencing a downturn in values and achievements.
Word Variants:
  • Suy: This part of the compound word means "to decline" or "to deteriorate."
  • Bại: This part means "to fail" or "to be defeated."
Different Meanings:

While "suy bại" generally conveys a sense of decline or decadence, it can also imply a loss of vitality or effectiveness in various contexts, such as businesses failing or relationships deteriorating.

Synonyms:
  • Suy giảm: This means "decline" or "decrease," often used in the context of numbers or statistics.
  • Sa sút: This means "to fall" or "to decline," and can also refer to a decrease in quality or performance.
  1. Decadent

Comments and discussion on the word "suy bại"